bolletjeom Geschreven door bolletjeom.

In Thailand is de officiële taal het Thai. Voor 80% van de bevolking is dit dan ook de moedertaal. Het Thai is heeft invloeden van het Lao,  Zuid-Chinese dialecten en Shan.

Wanneer je naar de toeristische attracties gaat zul je je kunnen redden in het Engels. Mensen die met toeristen te maken spreken vaak een aardig woordje Engels. Ga er niet van uit dat iedereen die je aanspreekt Engels spreekt! De bewegwijzering is in het Thais en Engels geschreven. Zo zul je ook geen problemen ondervinden bij het zoeken naar je bestemming mocht je met de auto/brommer door Thailand willen reizen. Net als in het Chinees is het Thais een éénletterige taal met vijf toonhoogten( stijgend, dalend, hoog, laag, en neutraal). De toonhoogte bepaalt de betekens. Zo kan het zijn dat 2 gelijkgespelde woorden een totaal andere betekenis hebben. Een leuk voorbeeldje is deze zin:Mai mai mai mai?’ dat betekent ‘Het groened bos brandt niet, nietwaar’?

Thai wordt geschreven van links naar rechts. Het Thai wordt aan een stuk door geschreven zonder ruimte tussen de woorden. De taal kent ook geen hoofdletters, komma’s, punten enz.

In Thailand spreekt men 4 verschillende dialecten verdeelt over 4 regio's. In centraal Thailand spreekt men het ‘algemeen beschaafd’ Thai. In het noordoosten spreekt men het Lao-Thai, welke erg op het Loa lijkt. In het noorden spreekt men het ‘Kam Muang’. In de bergen spreken ze het Sino-Thai. In het zuiden spreken ze het Yawi, een oud Maleis dialect.

Woorden en uitdrukkingen

hallo (als je een man bent) - sawat dii khrap

hallo (als je een vrouw bent)- sawat dii kha

Dank u wel - khàp khun
ja – chai
nee – mai chai
hoe maakt u het? – khun sabai di reuh?
zeer goed! – di maak!
een – neung
twee – song
drie – sahm
tien – sip
hotel – rong raem
zwembad – sa wai nahm
ik versta u niet – chan mai khao chai
hoe laat is het? – gi mong laeo?
brood – knanom pang
bier – bia
wijn – lau anguhn
bagage – hiep pat